香港旅遊資訊 Rotating Header Image

邓丽君

邓丽君- 迎春花

農曆新年是華人最重要的節日,從除夕開始一連數天,分散各地的家人都會團聚一起,享受「年」的氣氛。迎接新年的賀歲流行歌曲多得不勝枚舉, 一些有春的歌曲也歸納為迎春賀歲歌曲。每年过年必唱必播張露的「迎春花」。 ——————————— 1967年,宇宙唱片公司发掘了15岁的邓丽君,正式以歌唱为职业, 为她录了第一张黑胶唱片,也就是邓丽君的《凤阳花鼓》,这是邓丽君之歌系列的第一张。 邓丽君一生作品甚多,她签约的唱片公司计有台湾宇宙唱片公司、文志唱片公司、 香港乐风唱片公司、台湾丽风唱片公司、香港宝丽多唱片公司、台湾歌林唱片公司等、 宇宙唱片公司出版的是邓丽君的早期唱片,香港乐风出版了较大数量的邓丽君另一部分早期唱片。 一首超可爱的早期賀歲歌曲。那活泼调皮的曲风,欢快的旋律,激情的张扬与青春的活力,令感覺是極度興奮的。一个早已远去的单纯而美妙的时代它似乎又跟着邓丽君的歌声回到我们面前了。这美妙一瞬间我们感受到邓丽君唱这首歌时候的喜悦心情。年轻可爱的她,丝毫不掩饰不做作,情感热烈而奔放,使得整首歌曲真的有如触电般的感觉。虽然这首歌的演唱还是很稚嫩,但是从这稚嫩的欢乐中我依然感受到了邓丽君独特的性感特质。她是性感的, 虽然还只是个欢唱的小女孩,但她的歌声已经显示了撩动人心的气质。我们会听见你快乐的歌声,我们会看见你那活泼俏皮的笑脸。 邓丽君在唱每一首歌之前都深入理解歌曲所要表达的意境和感情,并且用最贴切的表情、表演、情感以及字正腔圆、质朴、真情的演唱来诠释歌曲的内涵和意境。邓丽君她翻唱唱新年歌曲时,无论在演唱风格、音色、技巧演绎得惟妙惟肖。 「迎春花」:原收錄於鄧麗君之歌第6集:「一見你就笑」 (1968 / 宇宙) 專輯中﹐為張露(原唱者) 「迎春花」於50年代從上海南遷香港時灌唱的代表作,40年代姚敏作品
Video Rating: 5 / 5

邓丽君- 难忘的爱人(閩南/福建語)

邓丽君(1953-1995) 本名:邓丽筠罗马拼音:Teng Li-Chun 英文名:Teresa Teng 昵称:小邓国籍:台湾籍贯:中国河北邯郸大名县邓台村生日:953年1月29日台湾云林褒忠乡田洋村逝世:1995年5月8日(42岁) 泰国清迈闽南系民歌也称福佬系民歌,是以闽南语演唱的民歌,起源于福建漳州与泉州一带, 传入台湾后,早期主要在西部平原、兰阳平原与恒春地区流行。福佬系民歌多数属于民间小调,演唱方式属于单音的曲调唱法,每段四句,每句多为七字(少数为五字),内容以歌唱爱情为主,其次为劳动、滑稽、叙事或童谣等。 「甜蜜蜜」「小城故事」「何日君再来」「我只在乎你」「空港」「偿还」「爱人」…以无数脍炙人口的畅销曲,风靡全亚洲的台湾歌姬邓丽君, 出生云林的邓丽君,自幼接受歌唱训练,凭借她温婉动听的歌声、娴熟过人的技巧, 再加上浑然天成的巨星魅力,18岁便风靡香港及东南亚,20岁更成功进军日本,成为从台湾红遍全亚洲的超级巨星! 邓丽君以外国艺人的身分,在日本连续三年风光蝉连「全日本有线放送大赏」、 「日本有线大赏」双料冠军,创下日本歌坛空前纪录!而邓丽君的爱国形象更深植人心,不但为她赢得了「军中情人」的美称,柔美的歌声更让她成为中国同胞最爱的「小邓」!邓丽君如日中天的歌唱事业,不知带来多少钦羡的目光;但爱情这条路,却始终走的艰辛。一生都在追寻真爱的邓丽君,最后以42岁正值黄金岁月之龄,悄悄离开了人世, 留下无限的追思与感慨… ——————————- 早期邓丽君闽南语/台语歌,都在「丽风」与「海山」灌录的, 曲目选择如同邓丽君歌曲的早期风格,几乎是不忌包罗万象的多样化。 普通话四声,闽南话是七声,有的地方是八声。闽南语发音比普通话多了三四个音。这样闽南语/台语歌就比很多华语歌曲发声要丰富些。 邓丽君是河北籍, 都可以听到她那一口
Video Rating: 4 / 5

邓丽君- 阿里山的姑娘

邓丽君(1953-1995) 本名:邓丽筠罗马拼音:Teng Li-Chun / Teng Li-Yun ( 护照上的正式拼音) 英文名:Teresa Teng 昵称:小邓1967年,邓丽君摄于台湾日月潭的一张照片。邓丽君有张惹人怜爱的娃娃脸,她由此被称为「娃娃歌后」。这位小女生不但有着特异的嗓音,而且她所拥有的古灵精怪的天才式少女姿态也给当时的台湾留下极深的印象。 「甜蜜蜜」、「小城故事」、「何日君再来」、「我只在乎你」、「空港」、「偿还」、「爱人」… 以无数脍炙人口的畅销曲,风靡全亚洲,台湾和大陆的台湾歌姬邓丽君。她以一曲曲柔和的佳音拉近了海峡两岸人民的心。在中国邓丽君赢得「小邓」的美誉,和当时的国家领导人邓小平一起成为老百姓最熟悉的名字,素有「白天听大邓,晚上听小邓」的口头禅。 出生云林的邓丽君,自幼接受歌唱训练,凭借她温婉动听的歌声、娴熟过人的技巧,再加上浑然天成的巨星魅力,18岁便风靡香港及东南亚,20岁更成功进军日本,成为从台湾红遍全亚洲的超级巨星! ——————————— 台湾一曲【阿里山的姑娘】传遍了全世界。只要有华人的地方就有人传唱这首【阿里山的姑娘】。提起【阿里山的姑娘】,几乎所有人都会认为是一首改编自台湾原住民之邵族民歌高山族情歌,则无法考就。【阿里山的姑娘】原名「高山青」。台湾山地部落的风景区,像是山地门或是九族文化村中,都会有些山地舞蹈的表演活动。这首歌曲是必唱的歌曲,而也能随着高昂的曲调而感受其中的欢乐。 www.youtube.com 「高山青」源自于1949年的电影「阿里山风云」中的插曲,歌词是由邓禹平所填,作这首曲子的,就是音乐家周蓝萍(一说是该片的导演张彻所作),随着这部电影的外销,「高山青」的曲调也传遍各地, 成为台湾有名的代表歌曲。周蓝萍先生是台湾知名音乐家,人称抗战后台湾地区华语歌坛的拓荒者。他曾在四海唱片
Video Rating: 4 / 5

邓丽君- 甜蜜蜜

「甜蜜蜜」,歌词那么含蓄朦胧,特别能表现男女之间那种萌动的情感状态, 而且感觉特别纯洁,觉得这首歌最能代表初恋。甜蜜蜜,真的是热恋中最美好的感觉,只要身边的人对了,那么花儿也美了,草儿也翠绿了,白云更白了,蓝天更蓝了,路上的行人也都笑咪咪的,太阳暖和的像要化成蜜一样了. . .呵,这就是恋人心中甜蜜蜜的滋味,这可是热恋情人才可以有的心灵享宴呢~~ 邓丽君这首「甜蜜蜜」,唱得也真是甜蜜蜜的,她的歌声本来就有独特的甜度, 加上她的外形又是甜美动人,所以诠释起整首歌,就像热恋中的少女一般, 脸上浮现出淡淡的粉红,嘴角不自禁的上扬,一整个的就是把这首歌的甜滋味表达出来,可是又不会觉得做作或甜到受不了,这就是邓丽君的独特魅力吧。也就只有她唱,才有那甜进了心坎里﹑那么美﹑那么甜﹑那么如蜜一般的温柔,听她唱着,就想露出一个笑,「笑得甜蜜蜜,好像那花儿开在春风里」。台湾词坛泰斗庄奴先生为邓丽君作的这首首脍炙人口的歌「甜蜜蜜」,人人都爱听,人人都爱唱。「甜蜜蜜」本来是一支印尼民歌,风靡中港台这么多年。印尼的原版叫做「Dayung Sampan」(意即「划舢舨」)。虽然两个版本的歌曲旋律一模一样,可是歌词却是大相径庭!中文「甜蜜蜜」词作者- 庄奴- 用了五分钟为素未谋面的邓丽君填了「甜蜜蜜」词。据庄奴自己说,这个甜蜜蜜其实就是从邓丽君甜甜的歌声和笑容而来的!据庄奴老师介绍,当时为这首歌填词时,得知是为邓丽君所写的歌后,脑海里呈现邓丽君美丽而甜甜的笑及邓丽君可爱、活泼的性格。 「甜蜜蜜」是邓丽君在1979年11月推出的同名专辑的主打歌曲,它的创作灵感来自于庄奴老师在一个偶然的机会听到这首印尼民谣,让他联想到邓丽君甜甜的笑容,而为她量身填词的歌曲。这首歌的旋律轻松优美,甜蜜的让人即使在听歌时,都能感受到邓丽君那迷人甜美的笑容
Video Rating: 5 / 5

邓丽君- 阿里山的姑娘(早期现场版)

「阿里山」的由来:台湾有个阿里山山脉,但没有一个山头叫作「阿里山」。阿里山名号响彻国际,更是大陆人士来台必游之处,阿里山之名到底从何而来,应该是游客想知道也是导览解说都会提到的事情。我们解说一定要有所本,不可瞎掰胡说或道听涂说。底下我们就来看看各种阿里山名称的由来说法: 1) 林务局嘉义林管处相关出版品介绍阿里山的由来是说:「相传于250年前邹(曹)族有一位酋长名叫『阿巴里』,勇敢善猎由达邦翻山越岭,至今之阿里山打猎,常满载而归,就常常带族人入山打猎,每次都丰收,族人为感念他,乃将其地名称为阿里山。」这个说法因为是在官方出版品,所以成为目前最「统一」的版本。但这说法有许多时空、邹族习俗与领域上的矛盾,根据静宜大学陈玉峰教授考据,此说乃源于一位大陆来台之阿里山伐木主管随口之说,因嘉义县志撰稿人请教他而成官方版本。 2) 日据时期日本人安倍明义在其「台湾地名研究」中说:「阿里山是连接玉山西峰的支脉山汇的总称,占据该山地的曹族被称为阿里山番。关于『阿里山』名称的由来已无从考查,很可能是出自凤山平埔番所称该地山区生番的名称『Karii』。诸罗平埔番也以『Karii』转讹『Arii』称该地之山番。」 3) 静宜大学陈玉峰教授接受安倍明义的推测,因此将阿里山地名由来整理成:「远在17世纪末,阿里山的地名即已存在,其泛指嘉义东方的浅山及深山地区。清代华人承袭平埔族称呼内山原住民的通称『Kali』,用以笼统指称邹族等山地原住民聚落,及其所在山区。由于平埔族的『Kali』音,在历代口传过程中,遗失了子音K,或由清朝汉人转化,将嘉义内山地区,约定成俗地通称『阿里山』。日本领台后,有可能将将『阿里山』的范围内推,且可能系大桧林发现人石田常平,或小池三九郎等,日治早期探险人无心的用语,遂将古史的阿里山,置放于大桧林的所在地,也就是今之

邓丽君- Dayung Sampan (印尼语) 【中文版(甜蜜蜜)】

「Dayung Sampan」(意即「划舢舨」) 原是Osman Ahmad ( 1910 – 1964) 为1950年巫语电影「Aloha」而写的。如今歌曲音乐成为了一首大家所熟悉的印尼歌谣。原创歌词与当今所有歌词不一样。他的另一首世界著名的名马来亚名谣是「Di Tanjung Katong」。 「甜蜜蜜,您笑得多甜蜜,好像花儿开在春风里。 在哪里,在哪里见过您? 您的笑容这样熟悉,我一时想不起。啊,在梦里,梦里,梦里见过您。」过去十年来,邓丽君以其甜美的歌声和醉人的歌曲触动世界各地歌迷的心弦,其中她的歌曲「甜蜜蜜」更风靡万千华人,可以说有华人的地方便有邓丽君的歌声。邓丽君匆匆离去,令亿万人怀念至今。不管多少年过去,她甜美的歌声及笑容,仍然穿越时空,鲜活地在我们的心中,歌声仍旧回荡在空中,无人可取代。 台湾词坛泰斗庄奴先生为邓丽君小姐作的这首首脍炙人口的歌「甜蜜蜜」,人人都爱听,人人都爱唱。「甜蜜蜜」本来是一支印尼民歌,风靡中港台这么多年。印尼的原版叫做「Dayung Sampan」。虽然两个版本的歌曲旋律一模一样,可是歌词却是大相径庭!中文甜蜜蜜的词作者( 庄奴) 用了五分钟为素未谋面的邓丽君填了甜蜜蜜的词。据庄奴自己说,这个甜蜜蜜其实就是从邓丽君甜甜的歌声和笑容而来的!据庄奴老师介绍,当时为这首歌填词时,得知是为邓丽君小姐所写的歌后,脑海里呈现邓丽君小姐美丽而甜甜的笑及邓丽君小姐可爱、活泼的性格,有感而发,仅用了5分钟,就完成了「甜蜜蜜」这首歌的创作,流传至今。 「甜蜜蜜」是邓丽君在1979年11月推出的同名专辑的主打歌曲,它的创作灵感来自于庄奴老师在一个偶然的机会听到这首印尼民谣,让他联想到邓丽君甜甜的笑容,而为她量身填词的歌曲。这首歌的旋律轻松优美,甜蜜的让人即使在听歌时,都能感受到邓丽君那迷人甜美的笑容。这在华人近代音乐史上,是一首非常成功将歌曲和演唱者
Video Rating: 4 / 5

邓丽君- 忘记他(粤语)

邓丽君的演艺生涯里,旗袍是她最喜爱的装扮,身着旗袍的她,绝对是万众瞩目的焦点所在! 邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日),生于台湾。邓丽君在家中排行第4。取名「邓丽君」乃因为邓父的同僚提议仿效清代小说「再生缘」中元朝才女孟丽筠,而「筠」与「君」在华语字音相近,所以取名「邓丽君」。 1995年5月8日,邓丽君在泰国清迈突发气喘而与世长辞,享年42岁。邓丽君的去世留给歌迷们无限的思念。会说几种语言邓丽君很有语言天分,例如一到日本,唱片公司原先安排了一个翻译,但还不到半年就用不着翻译了,包括日常生活与应对媒体记者采访,邓丽君都可以自己来。除了天分外,主要因为邓丽君经常出国旅行、巡回,所以培养了她应用与积极学习各种语言的条件,包括英语、日语、法语、马来语/印尼语,都说得很流利。在汉语方面,包括闽南语、广东话和上海话,邓丽君都说得不错。她尤其喜欢说上海话。 作为80年代的甜歌皇后,在远离人世之后,为什么还有这么多的人不厌其烦地去回味和怀念呢?在许多人的心里,邓丽君代表了一种曾经的美好。她像步入尘世的天使,演唱着柔美的音乐;她的歌声好似温暖的春风,吹开了许多沉闭已久的心扉。听过邓丽君的经典歌曲中,最喜欢的是「忘记他」和「恰似你的温柔」,因为她对这两支曲子的细腻诠释让入初次聆听的时候就产生了一种触动。 邓丽君会说广东话, 是因为在香港住过一段时间,所以语言也就学会了。无论是与说粤语的人对话还是唱粤语歌都比较熟稔,总是觉得邓丽君的粤语歌听上去很特别,是咬字方面的。邓丽君的粤语歌曲不多,未及她的华语歌曲流行。邓丽君在80年代曾在香港灌录过两张粤语唱片,其中的「风霜伴我行」、「忘记他」、「漫步人生路」等皆为传诵一时的名曲。每一首广东话歌曲都好听。首选「忘记他」,词曲黄沾。曲所填的歌词才让黄沾的名字家喻户晓

邓丽君- 摇摇摇

邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日),生于台湾省云林县褒忠乡田洋村,祖籍为河北邯郸大名县邓台村,是一位在华人社会具有一定影响力的台湾歌手,亦是20世纪后半叶最富盛名的华语和日语女歌手之一。 邓丽君从小就喜欢唱歌。她的父亲是荣民,家中有五个小孩,生活相当拮据。为了帮忙贴补家计,邓丽君很小就到街头献艺。十一岁时,邓丽君参加中华电台的黄梅调歌唱比赛,以「访英台」一曲获得优胜。后来邓丽君因为利用课外时间在夜总会担任专业歌手,为校方所不准,邓丽君只好选择了休学,以继续自己的歌唱生涯。她的张姓老师后来回忆说:我问她父母亲的意见如何?她自己又如何打算?她说出于家庭经济因素,她需要那份工作,如果休学的话就能安心地唱歌。很明显的,她是为了改善困苦的家境而牺牲自己。邓丽君的情况在清贫人家中并不孤立,尤其是女孩子为了补贴家用,很早就辍学出来工作,到工厂做工,替有钱人家帮佣,或者到酒家、夜总会献艺。邓丽君很有可能会成为她们中的一个,终其一生都在社会的底层度过。但是邓丽君很快就证明了自己拥有非凡的歌艺。她年纪虽轻,却不断在各种歌唱比赛中获奖。她可爱的笑容也很讨人喜欢,被誉为天才少女歌手。 1967年,宇宙唱片公司发掘了15岁的邓丽君,正式以歌唱为职业, 为她录了第一张黑胶唱片,也就是邓丽君的「凤阳花鼓」,这是邓丽君之歌系列的第一张。这张唱片体现了邓丽君演唱民歌小调的风格,那种可爱小女孩的甜甜的歌声,那种纯真朴实的感情流落,迷住了大批的听众。邓丽君一生作品甚多,她签约的唱片公司计有台湾宇宙唱片公司、文志唱片公司、香港乐风唱片公司、台湾丽风唱片公司、香港宝丽多唱片公司、台湾歌林唱片公司等、宇宙唱片公司出版的是邓丽君的早期唱片,香港乐风出版了较大数量的邓丽君另一部分早期唱片,而邓丽君最为人熟知的歌曲则多是由香港宝
Video Rating: 5 / 5

邓丽君- 海棠姑娘

邓丽君(1953~1995),河北大名人。生于台湾的邓丽君10岁时参加电台的黄梅调歌曲比赛,以一曲「访英台」夺得冠军。 1968年,邓丽君正式成为酒吧驻唱歌手, 随后推出首张专辑。邓丽君一生推出过50张唱片,在港台地区及美、日等国开过近百场演唱会,唱片总销量达2000万张。邓丽君的演唱充满了民族风格,并以轻声、气声等技法给民歌注入现代色彩。她演唱的「甜蜜蜜」、「小城故事」、「在水一方」、「月亮代表我的心」、「但愿人长久」、「酒醉的探戈」等近百首歌曲深深影响了几代中国人。改革开放之初,港台流行歌曲随之涌入。长期以来只能听高、响、亮、硬的革命歌曲的人民,接触到邓丽君轻如耳语的情歌一下全怔住了。邓丽君成为一夜走红的歌星。中国当代第一批流行歌手都以翻唱邓丽君等人的歌出道。邓丽君之后,张明敏、奚秀兰、汪明荃等也来内地演出,内地与港台间的音乐交流正式开始。 ——————————– 从1971年2月至1972年8月,19岁的邓丽君离开了台湾,开始在香港、新加坡、马来西亚、菲律宾、泰国和越南等地巡回演出,几乎走遍了整个东南亚。邓丽君东南亚巡演的第一站便是香港; 紧接着是为她在港所拍的歌唱片「歌迷小姐」放映午夜场登台;并参加救济香港水灾难民的慈善义演。到新加坡后,邓丽君首先为丽风唱片公司灌制唱片;然后不停地参加筹募孤儿院、残障儿童和其他福利机构基金的义演。因为她小时候生活困苦,所以特别关怀贫困弱小的群体。虽然盛名在身, 但是她总是主动参加当地举办的各种慈善义演,因此她获得了义演皇后的光荣称号。南游归来,出版专辑「海棠姑娘; 向日葵」。离开宇宙唱片公司后,邓丽君曾在台湾海山唱片灌录过几张唱片, 并由公司股东之一的马来西亚丽风唱片以乐风唱片之名在香港发行。后来海山唱片和丽风唱片因为账务纠纷,丽风决定与海山划分歌手并结束合作
Video Rating: 5 / 5

邓丽君- 难忘的初恋情人(闽南/福建语)

在华语流行歌曲的范围里,可以这样说:没有听过邓丽君的歌曲,就等于没有听过流行音乐。如果没有邓丽君,就不会有华语流行音乐的今天。邓丽君的出现,让那些以民族或美声的发声方法为根本的人不敢再小看流行歌手。尽管现在的主流还是认为美声的发声和气息是最科学的,但它注定了曲高和寡,只能是小众的音乐, 因为过分注重声音的美感会使歌曲显得很无情。邓丽君则是曲高而又和众, 她的歌曲不仅好听而且感人,能够打动人心是很难能可贵的!她将流行音乐提到了新的高度,带到了新的境界。听过了邓丽君唱的歌曲,才知道什么是真正的歌唱,字字珠矶、字正腔圆、声情并貌、动人心弦、感人肺腑。她的演唱合情、合理又合法度,气息运用之自如,咬字吐字之清晰,发声方法之科学,感情表达之准确,都是无与伦比的,尤其是她的颤音处理令人叹为观止。邓丽君是唯一一个得到美声、民族、流行3种唱法都认可和欣赏的歌手,戏剧大师们也很喜爱她的唱腔,她的唱腔是可以传世的。她也有不少歌曲是翻唱的作品,尤其是在早期刚出道的时候。其结果大都是胜过原唱,而另一小部分是不输于原唱,这一点是不容争辩的事实!也是我们最钦佩邓丽君的原因之一。 邓丽君一生作品甚多,她签约的唱片公司计有台湾宇宙唱片公司、文志唱片公司、香港乐风唱片公司、台湾丽风唱片公司、香港宝丽多唱片公司、台湾歌林唱片公司等、宇宙唱片公司出版的是邓丽君的早期唱片,香港乐风出版了较大数量的邓丽君另一部分早期唱片,而邓丽君最为人熟知的歌曲则多是由香港宝丽多出版的。 「难忘的初恋情人」同时有台语版本,华语版本的原唱是方晴。「难忘的初恋情人」是方晴最重要的代表作,是在台声出的。方晴是30年前在台湾走红的女歌星。在当年方晴有出满多歌曲的而且还自己作词。她模仿白光的歌声唯妙唯肖。邓丽君2个版本就都有唱。1971年邓丽君在香港
Video Rating: 5 / 5